流行語百科  > 所屬分類  >  流行詞匯   

what's your problem

目錄

what's your problem的來源和意思編輯本段

百度總裁李彥宏在百度AI開發者大會上宏顏獲水意外被人迎頭潑礦泉水時,對潑水者說的話。
該詞在字面上雖可譯為“你有什么問題”,但實際上在英語中表意類似于“你(的腦子)有什么問題”。
由于李彥宏被當眾一整瓶礦泉水澆了透濕,卻并未當場發作,不少網友稱贊李總的涵養很好,“遇上這種突發事件連臟字都控制住了”,引起另外一些網友的調侃“其實本來李總是想說臥槽的,但臥字剛出口就想到自己還在演講,急中生智,強行扭成了英語“臥cao~your problem?”
該詞也因此被網友稱為臥槽一詞的李彥宏版表達法,目前在網絡上常作為臟話的委婉替代。

相關詞匯:宏顏獲水

李彥宏被倒水李彥宏被倒水


what's your problem的英文翻譯編輯本段

你(的腦子)有什么問題

附件列表


97

詞條內容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫學等領域),建議您咨詢相關領域專業人士。

如果您認為本詞條還有待完善,請 編輯

上一篇 人均文豪    下一篇 臥cao~your problem

同義詞

暫無同義詞
31选7走势图最近500期